jjdf.net
当前位置:首页 >> 英语中的量词 >>

英语中的量词

1.表示定量的量词词组,譬如: a couple of(两个、一对)—a couple of days,a couple of players,a couple of times a cupful of(一满杯)—a cupful of jelly,a cupful of water a portion of(一份/客)—a portion of duck,a portion of roa...

pile/bowl/cup/glass... 亲:高老师祝你学习进步,每天都开心V_V! 望采纳,thx!

英语中的“量词”实际上就是“单位词”。“数词”有基数词、序数词、分数词等。many (很多)是不定数量词。如果把英语的“基数词(或many,several等)+名词”结构翻译成汉语,有时要根据名词使用适当的量词,但是这种量词不需要使用相应的英语单词。 在英...

修饰不可数名词的量词都行,比如plenty of money, Large sums of money, large amounts of money, vast quantitits of money 适量的话,不能用modest,modest在做量词的时候,是表示比较少的量(根据collins字典You use modest to describe somet...

外国人学中文的教程要建立在科学的分析总结上,进行归类教学是非常有益于学生的学习的。下面是总结的关于名量词的使用方法:(一)“个”是应用最广的名量词;但很多名词各有其特定的量词,就不能用“个”了。(二)“位”和“名”都是用于人的量词,但...

量词有三类,名量词(一个苹果)、动量词(打他一下)、时量词(看了几秒)。我想问题中想讨论的大概是名量词吧。 名量词底下又可以分类,如个体量词(一个苹果)、集合量词(一对手套)、种类量词(一种水果)、不定量词(一点水)、容器量词(...

确切的说英语中没有量词这种说法,这些表示量的词只是名词的一个分类.

以英语为本土语言的国家,它们在关于英语的语法体系上是没有量词这种词性的,我们所谓的量词,被他们归入名词。 但是在中国大陆地区,鉴于汉语语法中的相关说法,创造出所谓的“量词”这种称呼,其实只是为了理解方便而已。

复数量词没有不变的 two cups of milk. three pairs of shoes five baskets of apples two pieces of bread

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.jjdf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com