jjdf.net
当前位置:首页 >> 我在以前的邮件中提到过很多次的翻译是:什么意思 >>

我在以前的邮件中提到过很多次的翻译是:什么意思

我在以前的邮件中提到过很多次。 翻译为英文是: I mentioned it many times in my previous mail. 注: 请提问者及时采纳答案,作为对回答者付出脑力和体力劳动的尊重。 ‍

翻译如下 我已经去过那儿很多次了 I've been there many times.

肯定来过这好多次了 I've definitely been here many times

谢谢,我知道了,下次我会注意的 Thank you! I've got it. I will pay attention to it next time.

we have discuss over/on(前面这两个选哪个主要看你描述的问题的大小) this problem for many times

我一提到他上次失败的经历 翻译是: I mentioned the experience of his last failure

在人的一生中有许多第一次 During a people's whole life, there were a dozen of "debut" occasions.

i have competed against him many times in the past, and i have more defeats than wins against him.

i have some experiences of living alone at several cities in China

候补生在日语中有多层意思,其中最主要的就是两个。其一与中文意思中的候补一样,表示成绩并未很突出,但有机会上位。例如日本学生考大学时成绩未上线但达到候补生线后作为候补生,再通过一系列后期考试等甄选仍可成为正式大学生。例如纯情罗曼...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.jjdf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com